《迢迢牵牛星》注释献疑

《迢迢牵牛星》注释献疑

12-20 17:47:04  浏览次数:349次  栏目:语文教学反思

鹊桥相会,但两情久长,如何又不在于朝朝暮暮呢?纤纤细手的消瘦、洁白丝绢的冷清、梭子来往的单调、札札声响的烦躁一古脑儿袭来,她如何能全身心地织布?所以这两句诗乃借动作反衬一种孤寂、烦躁的复杂心绪。

其三,关于“终日不成章,泣涕零如雨。”

《教师教学用书》以为:“织女织成布,才能同牛郎相会。可是,终日织不出布,直哭得泪如雨下。”这一解析给人的感觉是:织不出布是织女泪如雨下的直接原因。因此,蒋晓辉撰文《如何理解“终日不成章,泣涕零如雨”》(《语文建设》2002年第11期)对此予以纠正,以为:“因为哭泣得泪如雨下,所以一整天也织不出一匹布来。”实际上这一说法也失之偏颇。

如果以为织女“终日织不出布”或者终日织不出“一匹布来”,那就等于说认可了“章”在这里作量词的实际功能,而汉代的“章”却是一个名词。其实“终日不成章”一语出自《诗经·小雅·大东》之“不成报章”,此“章”即布匹上经纬相成的纹理。古代的女子在织布时,经线是事先已布置好了的,她们所进行的工作是对纬线进行编织。中国人向以对称为美,以我们的衣服为例,其面料都是经纬规整合理地编织在一起的,如果衣服哪儿被挂一下,一根经线或纬线被抽掉,那么衣服的表面就起皱,非常地不平整,就不觉得美了。这里的“终日不成章”也与此同,它并不是说织女纺织的数量少、终日也织不出一匹布,而是重在说她纺织的质量差,“不成章”即其不能一心一意把心力用在纺织上,织布时动作机械麻木,无所用心,布匹自然章法大乱,皱皱巴巴,即使整天整天地织,终也织不出像样的布匹来。此外,下面的句子“泣涕零如雨”对此也作了进一步说明。由于织女终日忍受着可望不可即的思念的煎熬,内心烦躁,理所当然地在织布时有心落泪、无心织布了,所以其自乱章法也是自然而然的了。

上一页  [1] [2] 

,《迢迢牵牛星》注释献疑

《《迢迢牵牛星》注释献疑》相关文章

tag: 牵牛星   语文教学反思,语文教学反思范文,教学反思案例,教学反思 - 语文教学反思

Copyright © 能学网 Corporation, All Rights Reserved

1 2 3 4 a b c 5 6 7 8